Вивіски

Автопідприємство Автопредприятие Road transport company [роуд тренспоїт кампані] Transportunternehmen [транспортунтернеемен]
Авторемонтна майстерня Авторемонтная мастерская Automobile service [о:темоубайл се:віс] Autoreparaturwerkstatt [ауторепаратурверкшат]
Автостоянка Автостоянка Parking [па:кін'] Parkplatz [паркплац]
Автострада Автострада Highway [хайуей] Die Autobahn [ді аутобан]
Автотранспорт Автотранспорт Road transport [роуд тренспоїт] Das Auto [дас ауто]
Аптека Аптека Drugstore [драг сто:] Die Apotheke [ді апотеке]
Аеропорт Аэропорт Airport [еапоїт] Der Flughafen [дер флугхафен]
Бензоколонка Бензоколонка Petrol pump [петрол памп] Tankstelle [танкштеле]
Стережись автомобіля Берегись автомобиля Caution: automobile traffic [ко:шн: о:темебайл трефік] Achtung: Kraftfahrzeug vor k (ihr [ахтунг: крафтфарцойкферкер]
Лікарня Больница Hospital [хоспітел] Krankenhaus [кранкенхаус]
Банк Банк Bank [бенк] Bank [банк]
Булочна Булочная Bakery [бейкері] Bäckerei [бекерай]
Бар Бар Bar [ба:] Bar [бар]
Буфет Буфет Buffet [буфей] Büffet [бюфет]
Увага! Внимание! Attention! [етеншн!] Achtung! [ахтунг!]
Вхід Вход Entrance [ентренс] Eingang [айнганг]
Вихід Выход Exit [егзіт] Ausgang [аусганк]
Вхід (вихід) заборонено Вход (проход) запрещен No entry [ноу ентрі] Eingang verboten [айнганк ферботн]
Вхід платний Вход платный Admission by ticket only [едмішн бай тікет оунлі] Eingang ftir Geld [айнганг фюр гельт]
Вхід безкоштовний Вход бесплатный Admission free [едмішн фрі:] Freier Eingang [фразер айнганк]
Службовий вхід Служебный вход Service entrance [се:віс ентранс] Diensteingang [дінстайнганк]
Виходу немає Выхода нет No exit [ноу егзіт] Kein Ausgang [кайн аусганк]
Вихід у місто Выход в город Exit to the city [егзіт ту зе сіті] Ausgang zur Stadt [аусганг цур штат]
Вихідний день Выходной день Day off, rest day, day of rest [дей офф, реет дей, дей ов реет] Der Feiertag [дер файертак]
Усе продано Все продано Soled off [соулд офф] Ausverkauft [аусферкауфт]
Готель Гостиница Hotel [хоутел] Hotel [хотель]
Гастроном Гастроном Food store [фуд сто:] Lebensmittelgeschäft [лебенсмітельгешефт]
Ожеледиця 1 ОЛОЛЄ 1 Slippery Willi ice [сліпсрі айс yi ij Glatteis [глатайс]
Госпіталь і оспиталь Hospital [хоспітел] 1 lospital [хоспіталь]
Дорога для об'їзду Дорога дли объезд! Diversion [днйнеппн] Umleitung [умляйтунк]
Дорожні роботи Дорожные работы Komlworks [роудуе:кс] Straßenarbeiten [ 1111 расенарбайтен]
Дорога перекрита Дороги перекрыта Komi is closed [роуд із клоузд] (»esperrt [гешперт]
Дорожні вибоїни Дорожные выбоины Road hollows [роуд холоуз] Straßenlöcher [штрасенльохер]
Закусочна Закусочная Snackbar [снекба:] Imbissstube [імбісштубе]
Заправна станція Заправочная станция Filling station [філін стейшн] Tankstelle [танкштеле]
Зоопарк Зоопарк Zoo [зу:1 Zoo [цоо]
Зайнято Занято Taken [тейкн] Besetzt [безетцт]
Заброньовано Забронировано Reserved [різе:вд] Vorbestellt [форбештельт]
Закрито Закрыто Closed [клоузді Geschlossen [гешлосен]
Закрита ділянка дороги від... до... Закрыт участок дороги от... до... The site of road from... up to... is closed [зе сайт ов роуд фром... an. ту... із клоузд] Strecke von... bis... gesperrt [штреке фон... біс... гешперт]
Пристебніть ремені Застегните ремни Fasten your safety belts [фа:сн йо сейфті белтс] Befestigen Sie Ihre Sicherheitsriemen [бефестіген зі i:pe зіхерхайтсрімен]
Запасний вихід Запасной выход Emergency exit [іме:дженсі егзіт] Notausgang [нотаусганг]
Кафе Кафе Café [кефей] Café [кафе]
Книжковий магазин Книжный магазин Bookshop [букшоп] Buchhandlung [буххандлунк]
Кінотеатр Кинотеатр Cinema [сінема] Kino [кіно]
Каси Кассы Cash departments [кеш діпа:тментс] Kassen [касен]
Купатися заборонено Купаться запрещено No swimming [ноу суімін'] Schwimmen verboten [швімен ферботен]
Палити заборонено Курить запрещено No smoking [ноу смоукін'] Rauchen verboten [раухен ферботен]
До поїздів К поездам To the trains [ту зе трейнз] Zu den Zügen [цу ден цюген]
Контрольно- пропускний пункт Контрольно- пропускной пункт The check point [зе чек пойнт] Kontrollstelle [контрольштеле]
Ліфт Лифт Lift [ліфт] Lift [ліфт]
Медпункт Медпункт Red Cross [ред кросс] Rotes Kreuz [ротес кройц]
Молочний магазин Молочный магазин Dairy store [деарі сто:] Milchladen [мільхьладсм]
Магазин «Овочі- фрукти» Магазин «Овощи- фрукты» Grocery store [гроусері сто:] Obst- und Gcmdsrlmlrii [опст унт гемюі» ii.i trilj
Метро Метро Subway [сабуей] U-Bahn [уба:н]
Музей Музей Museum [мьюзіем] Museum [музеум]
Негабаритна машина Негабаритная машина Heavy-load vehicle [хевілоуд віекл] Uberbreite [юбербрайте]
Зупиніться! Остановитесь! Stop! [стоп] Halt! [хальт]
Йдіть Идите Walk [уо:к] Gehen [геен]
Об'їзд Объезд Detour [дітуе] Umweg [умвег]
Обгін заборонено! Обгон запрещен! No overtaking! [ноу оуветейкін'] Uberholverbot [юберхольфербот]
Зупинка автобуса Остановка автобуса Bus stop [бас стоп] Bushaltestelle [бусхальтештеле]
- тролейбуса - троллейбуса Trolleybus stop [тролейбас стоп] Obushaltestelle [обусхальтештеле]
- трамвая - трамвая Tram stop [трем стоп] Straßenbahnhaltestelle [штрасенба:нхальтештеле]
Відкрито від... до... Открыто от... до... Hours... to... [ауез... ту...] Geöffnet von... bis... [геьофнетфон... біс...]
Обережно діти! Осторожно дети! Attention! Children! [етеншн! Чілдрен!] Achtung! Kinder! [ахтунг! Кіндер!]
Обережно пішоходи! Осторожно пешеходы! Attention! Pedestrian! [етеншн! ГІедестріенс!] Achtung! Fußgänger! [ахтунг! Фусгенгер!]
Небезпечно Опасно Danger [дейнджа] Gefahr [гефагр]
Продовольчий магазин Продовольствен II ы й магазин Food store [фуд сто:] Lebensmittelgeschäft [лебенсмітельгешефт]
Пошта Почта Post-office [поуст офіс] Post [пост]
Поштова СХрИНЬКа Почтовый ящик Poet box [поуст бокс] Briefkasten [брі:фкастен]
Поліклініка Поликлиника Polyclinic [поліклінік] Poliklinik [поліклінік]
Перукарня і Іарикмахерская Hairdrcssing salon [хеадресін* селу:н] Frisiersalon [фрізі:рзалон]
Поліцейськії 11 відділ 1 In ПНИ Iii 1 IUI участок Police station 1IIOJIІ С ( і ей 111 II 1 Polizeirevier BRD [поліцайреві:р бе ер де]
Перехрестя 1 Іерскрссіок (roisroad [кросроуд] Slraßenkreuzung [інірасенкройцунк]
1 !огрузла І Іогруїки Loading Lnt»y;üiiJ Verladung [ферладунк]
Проїзд (прохід) і і.ікрпто Проезд (проход) закрыт Koud clotted [роуд клоуц] Straße gesperrt [штрасе гешперт]
Прохання не Просьба не шуметь Silence, please Bitte Ruhe
шуміти [сайленс плі:з] [біте pye]
Ресторан Ресторан Restaurant Restaurant
[рестрон'] [гастхоф]
Розгрузка Разгрузка Unloading Entladung
[анлоудін'] [ентладунг]
Швидка допомога Скорая помощь First aid Erste Hilfe
[фе:ст ейд] [ерсте хільфе]
Довідкове бюро Справочное бюро Information Auskunft
[інфемейшн] [аускунфт]
Стоянка Стоянка Parking Parkplatz
[па:кін'] [паркплац]
Стоянка Стоянка запрещена No parking Parken verboten
заборонена [ноу па:кін'] [паркен ферботен]
Склад Склад Warehouse Lager
[уеахаус] [лагер]
Вільно Свободно Free Frei
[фрі:] [фрай]
Тютюн Табак Tobacco Tabak
[тобекоу] [табак]
Митниця Таможня Customs Zollamt
[кастемз] [цольамт]
Театр Театр Theater Theater
[фіете] [театер]
Телеграф Телеграф Telegraph Telegraf
[телігреф] [телеграф]
Телефон Телефон Telephone Telefon
[теліфоун] [телефон]
Туалет Туалет Toilet Toilette
[тойліт] [туалете]
- для жінок - для женщин Women - Damentoilette
[уімен] [даментуалете]
- для чоловіків - для мужчин Men - Herrentoilette
[мен] [херентуалете]
Штовхніть двері Толкните дверь Push the door Tür schieben
[пуш зе до:] [тюр шібен]
Від себе От себя Push Stoßen
[пуш] [штосен]
На себе На себя Pull Ziehen
[пул] [ціен]
Туман Туман Fog Nebel
[фог] [небель]
Універмаг Универмаг Department store Warenhaus
[діпа:тмент сто:] [варенхаус]
Вулиця 3 Улица с One-way street Einbahnstraße
одностороннім односторонним [уануей стрі:т] [айнба:нштрасе]
рухом движением
Фотографувати Фотографировать No photographing Fotografieren verboten
заборонено! запрещено [ноу [фотографірем фсрГмт<и|
фоутеграфін']
Приватна власність Частная собственность Private property [прайвіт пропеті] Privateigentum [пріватийгеїиум]
Експедиція Экспедиция Expedition [експідішін] Spedition [шпедіціон]

Основні частини автомобіля

Про нас

На нашому сайті ви маєте можливість дізнатися про останні події що стосуються перевізників волині. На сайті є можливість ділитися власним досвідом вирішення різних питань, отримати кваліфіковану консультацію юристів, лінгвістів.

Контакти

м. Луцьк, Волинська обл.
Україна
75-02-46
Дмитро
dimmat25@gmail.com
Copyright 2015 Trans-Atlas. All Rights Reserved.